Песнь о Гайавате читать онлайн
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате»– эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате»– подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Читать онлайн
Песни о неграх читать онлайн
Песни о неграх

«Песни о неграх»– цикл стихотворений талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Читать онлайн
Песнь о Гайавате читать онлайн
Песнь о Гайавате

Поэма «Песнь о Гайавате» («The Song of Hiawatha») была издана вСШАв ноябре 1855 года и сразу принята широким кругом читателей.Стехпорона многократно переиздаваласьисталаклассическимпамятникомамериканской литературы. Американский исследователь ирокезского фольклора X.Хейл,комментируя образ Гайаваты, созданный Лонгфелло,отмечаетего«составляющие»:внем слились воедино черты легендарного вождя ирокезов Хайонваты, Таронхайавагона (божество индейцев племени сенека) и мифологического героя индейцеводжибве Манабозо. Есть суждение, что средимногочисленных«прототипов»,повлиявшихна созданиеобразаГайаваты,былизнакомыйЛонгфелло,ДжорджКопуэй (1818-1863) — вождь индейцев оджибве, а затем проповедник и литератор. Документальным источником для поэмы явились индейские легенды,впервые собранные и исследованные американским этнографом Г.-Р. Скулкрафтом вкниге"Algic Researches" (1839) и других трудах. Существует несколько примечательных изданий поэмы на английскомязыке, в частности: Н. W. Longfellow. The Song of Hiawatha. Boston a. o.,Houghton MifflinCompany,1883.Вэтомизданииктекступриложенытаблицыс изображением индейской одежды, утвари ипрочихпредметовбыта.Здесьже воспроизведеныиллюстрациикпоэме,сделанныеизвестнымамериканским художником Ф. Ремингтоном. Следует также отметить издание: Osborn Сh. S., Osborn S. Hiawathawith its Original Indian Legends. Lancaster, Penn., TheJacquesCattellPress, 1944, где текст поэмы сопоставлен с текстамииндейскихлегендвредакции Г.-Р. Скулкрафта; здесь же приведены фотографии,воспроизводящиеприродные достопримечательности района Великих озер, упоминаемых в поэме Лонгфелло. В советскомиздании«ПесниоГайавате»наанглийскомязыке(М., ProgressPublishers,1967)сохраненыавторскиепримечания,даночерк творчества Лонгфелло и краткий анализ содержания поэмы,атакжеподробные комментарии, составленные В. Ермолаевой. В России первый перевод отрывков из «Песни о Гайавате» был сделан Л. Л. Михайловским («Отечественные записки», ЭЭ 5, 6, 10, 11 за 1868 г. и Э6за 1869 г.).ПолностьюпоэмаЛонгфеллобылапереведенаИ.А.Бунинымв 1896-1903 годах (СПб., 1903). С тех пор она переиздаетсяпоэтомуизданию вместе со словарем индейских слов, составленным И. А. Буниным. А. Ващенко

Читать онлайн
Песнь о Гайавате читать онлайн
Песнь о Гайавате

Поэма «Песнь о Гайавате» («The Song of Hiawatha») была издана вСШАв ноябре 1855 года и сразу принята широким кругом читателей.Стехпорона многократно переиздаваласьисталаклассическимпамятникомамериканской литературы. Американский исследователь ирокезского фольклора X.Хейл,комментируя образ Гайаваты, созданный Лонгфелло,отмечаетего«составляющие»:внем слились воедино черты легендарного вождя ирокезов Хайонваты, Таронхайавагона (божество индейцев племени сенека) и мифологического героя индейцеводжибве Манабозо. Есть суждение, что средимногочисленных«прототипов»,повлиявшихна созданиеобразаГайаваты,былизнакомыйЛонгфелло,ДжорджКопуэй (1818-1863) — вождь индейцев оджибве, а затем проповедник и литератор. Документальным источником для поэмы явились индейские легенды,впервые собранные и исследованные американским этнографом Г.-Р. Скулкрафтом вкниге"Algic Researches" (1839) и других трудах. Существует несколько примечательных изданий поэмы на английскомязыке, в частности: Н. W. Longfellow. The Song of Hiawatha. Boston a. o.,Houghton MifflinCompany,1883.Вэтомизданииктекступриложенытаблицыс изображением индейской одежды, утвари ипрочихпредметовбыта.Здесьже воспроизведеныиллюстрациикпоэме,сделанныеизвестнымамериканским художником Ф. Ремингтоном. Следует также отметить издание: Osborn Сh. S., Osborn S. Hiawathawith its Original Indian Legends. Lancaster, Penn., TheJacquesCattellPress, 1944, где текст поэмы сопоставлен с текстамииндейскихлегендвредакции Г.-Р. Скулкрафта; здесь же приведены фотографии,воспроизводящиеприродные достопримечательности района Великих озер, упоминаемых в поэме Лонгфелло. В советскомиздании«ПесниоГайавате»наанглийскомязыке(М., ProgressPublishers,1967)сохраненыавторскиепримечания,даночерк творчества Лонгфелло и краткий анализ содержания поэмы,атакжеподробные комментарии, составленные В. Ермолаевой. В России первый перевод отрывков из «Песни о Гайавате» был сделан Л. Л. Михайловским («Отечественные записки», ЭЭ 5, 6, 10, 11 за 1868 г. и Э6за 1869 г.).ПолностьюпоэмаЛонгфеллобылапереведенаИ.А.Бунинымв 1896-1903 годах (СПб., 1903). С тех пор она переиздаетсяпоэтомуизданию вместе со словарем индейских слов, составленным И. А. Буниным. А. Ващенко

Читать онлайн
Стихи читать онлайн
Стихи

ЛОНГФЕЛЛО, ГЕНРИ УОДСВОРТ (Longfellow, Henry Wadsworth) (1807–1882), американский поэт. Родился 27 февраля 1807 в Портленде (шт. Мэн). В первом поэтическом сборнике Лонгфелло Ночные голоса (Voices of the Night, 1839) было опубликовано стихотворение Псалом жизни, снискавшее ему славу во всех слоях общества. Баллады и другие стихи (Ballads and Other Poems, 1842) включали Гибель «Вечерней звезды», Деревенского кузнеца и Excelsior.

Читать онлайн
Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. читать онлайн
Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения.

Генри Лонгфелло, Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, каждый по-своему, воплотили в поэтическом творчестве грани сознания своего современника — американца XIX века. Наследие каждого из них, став вехой на путях американской культуры, а тем самым культуры мировой, и в наши дни продолжает оставаться живой поэзией. Перевод И. Бунина, К. Чуковского, Б. Слуцкого, А. Старостина, И. Кашкина, А. Сергеева, С. Маршака, Р. Сефа,М. Зенкевича, Н. Банникова, В. Левика, М. Алигер, В. Марковой, И. Лихачева. Вступительная статья Е. Осеневой. Примечания И. Бунина, А. Ващенко, В. Марковой. Примечания к иллюстрациям К. Панас.

Читать онлайн
Песнь о Гайавате читать онлайн
Песнь о Гайавате

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучаемые в начальной, средней школе и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков. Поэма Г.Лонгфелло «Песнь о Гайавате» изучается в 6–7-м классах.

Читать онлайн