САГА О СКАРЛЕТТ читать онлайн
САГА О СКАРЛЕТТ

Ма'ргарет Ма'нерлин Ми'тчелл (1900–1949)— американская писательница. Роман «Унесенные ветром», вышедший весной 1936 года, имел беспрецедентный успех и сразу побил все рекорды по популярности и тиражам во всей истории американской литературы. Согласно легенде, создание романа началось с того, как Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: «Ни одного из любимых ею мужчин Скарлетт так и не смогла понять и вот — потеряла обоих». Последующая работа над произведением продолжалась около десяти лет и потребовала от писательницы огромной самоотдачи и напряженного труда. Стремясь проникнуть в самый дух эпохи, Митчелл кропотливо изучала историю родной Атланты, использовала газеты и журналы середины XIX века. На страницах ее рукописи оживали рассказы очевидцев Гражданской войны и семейные предания. Некоторые сцены Митчелл переписывала по четыре-пять раз, а что касается первой главы, писательницу удовлетворил лишь 60-й вариант! «Унесенные ветром» — единственный роман Маргарет Митчелл, за который она — писательница, эмансипе и защитница прав женщин — получила Пулитцеровскую премию. А одноименная экранизация с Вивьен Ли и Кларком Гейблом в главных ролях завоевала 10 премий «Оскар» и стала одной из самых знаменитых лент в истории мирового кинематографа. Однако история Скарлетт О'Хара и Ретта Батлера описанная в романе оборвалась на полуслове, а миллионы читательниц всего мира не желали расставаться с полюбившимися героями… Итак, встречайтеВеликий романи «свободные»его продолжения водном томе! Содержание: Путешествие Руфи Детство Скарлетт Унесенные ветром Скарлетт Ретт Батлер Тайна Ретта Батлера Тайна Скарлетт О'Хара

Читать онлайн
Унесенные ветром. Том 2 - английский и русский параллельные тексты читать онлайн
Унесенные ветром. Том 2 - английский и русский параллельные тексты

«Унесенные ветром» — единственный роман Маргарет Митчелл (1900—1949). Ее жизнь рано оборвалась из-за трагической случайности, но образам Скарлетт О'Хара и Ретта Батлера, рожденным воображением «маленькой смелой женщины» — как называли писательницу американские критики,— суждено жить вечно. Это книга о любви и о войне, о предательстве и верности, о жестокости и о красоте самой жизни. Это одна из тех книг, к которым возвращаешься снова спустя годы и испытываешь радость от встречи...

Читать онлайн
Унесенные ветром. Том 1 - английский и русский параллельные тексты читать онлайн
Унесенные ветром. Том 1 - английский и русский параллельные тексты

«Унесенные ветром» — единственный роман Маргарет Митчелл (1900—1949). Ее жизнь рано оборвалась из-за трагической случайности, но образам Скарлетт О'Хара и Ретта Батлера, рожденным воображением «маленькой смелой женщины» — как называли писательницу американские критики,— суждено жить вечно. Это книга о любви и о войне, о предательстве и верности, о жестокости и о красоте самой жизни. Это одна из тех книг, к которым возвращаешься снова спустя годы и испытываешь радость от встречи...

Читать онлайн
Унесенные ветром. Мировой бестселлер в одном томе читать онлайн
Унесенные ветром. Мировой бестселлер в одном томе

Великая сага о Гражданской войне в США и о судьбе своенравной и готовой идти по головам Скарлетт О'Хара была впервые опубликована 70 лет назад и не устаревает по сей день. "Унесенные ветром" - единственный роман Маргарет Митчелл, за который она - писательница, эмансипе и защитница прав женщин - получила Пулитцеровскую премию. Это книга о том, что любовь к жизни бывает важнее любви; потом, когда рывок к выживанию успешно завершен, любовь становится предпочтительнее, но без жизнелюбия умирает и она.

Читать онлайн
Антология «В лабиринтах любви-3». Компиляция. Книги 1-11

Очередной, 3-й томик антологии "В лабиринтах любви" содержит в себе романы зарубежных авторов, тема которых любовь и всё с ней связанное. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: 1. Джулиан Патрик Барнс: Одна история (Перевод: Елена Петрова) 2. Джулиан Патрик Барнс: Пульс (Перевод: Елена Петрова) 3. Антония Сьюзен Байетт: Обладать (Перевод: Виктор Ланчиков, Дмитрий Псурцев) 4. Анита Брукнер: Отель «У озера» (Перевод: Владимир Скороденко) 5. Давид Фонкинос: Нежность (Перевод: Ирина Стаф) 6. Колин Маккалоу: Поющие в терновнике (Перевод: Нора Галь) 7. Маргарет Митчелл: Унесенные ветром (Перевод: Татьяна Озёрская) 8. Дэвид Николс: Один день (Перевод: Юлия Змеева) 9. Бернхард Шлинк: Чтец (Перевод: Борис Хлебников) 10. Бернхард Шлинк: Другой мужчина (Перевод: Василий Подминогин, Борис Хлебников) 11. Бернхард Шлинк: Женщина на лестнице (Перевод: Борис Хлебников)

Читать онлайн