Сборник "Чужаки" [компиляция]
Содержание: 1. Фредерик Браун: Арена (Перевод: А. Иорданский) 2. Джеймс Шмиц: Ветры времени (Перевод: В. Михайлов) 3. Эрик Фрэнк Рассел: Дьявологика 4. Клиффорд Дональд Саймак: Заповедник гоблинов (Перевод: Ирина Гурова) 5. Рэй Бредбери: И грянул гром... (Перевод: Лев Жданов) 6. Гордон Диксон: Лалангамена (Перевод: Владимир Баканов) 7. Уильям Моррисон: Мешок (Перевод: Бережков Валентинович) 8. Роберт Хайнлайн: Пасынки Вселенной (Перевод: Александр Митюшкин, Елена Беляева) 9. Лион Спрэг де Камп: С ружьем на динозавра (Перевод: Я. Пазар) 10. Хол Клемент: У критической точки (Перевод: В. Голанд) 11. Альфред Ван Вогт: Чудовище / The Monster [= Пятый вид: Загадочное чудовище; Воскресшее чудовище; Возрождение] (Перевод: Ф. Мендельсон) 12. Мюррей Лейнстер: Чужаки (Перевод: Т. Гладков)
Читать онлайнАрахна
«Паук — это неизведанный страх мира, превратившийся в извивающийся, шевелящий ядовитыми челюстями кошмар…» Пауки издавна навевали на людей ужас и отвращение, а в новейшее время стали почетными гостями на киноэкранах и страницах литературы фантастики и хоррора. В уникальной антологии «Арахна» собраны произведения о пауках, охватывающие период в 170 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. Издание снабжено подробными комментариями.
Читать онлайнИз глубины глубин
«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…» Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XXвв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.
Читать онлайнПодмена
Всё началось с фотографии в газете, на которой Марта увидела Леонарда с Алисой Саммерс. Фотография была сделана в ночь на семнадцатое апреля, а в эту ночь Леонард абсолютно точно был с ней, Мартой. А на прошлой неделе Марта увидела телепередачу о куклах, сделанных под настоящих людей. Теперь она твёрдо решила всё выяснить…
Читать онлайнСледующий
Джозеф и Мари приезжают в мексиканский город, в котором существует необычное кладбище, где отдельно хранятся мумии людей, чьи родственники перестали платить за могилу. Всё в этом городе буквально кричит Мари, что она не уедет отсюда, что она должна здесь умереть.
Читать онлайнПостоялец со второго этажа
История мальчика, любившего наблюдать, как разделывают курицу, и в итоге отпрепарировавшего инопланетянина. Рассказ написан в 1943г., переработан в 1946г. для сборника «Тёмный карнавал», однако последние правки не успели войти в книгу и были отражены только в журнальной публикации (1946). Новые изменения были внесены в 1955г.
Читать онлайнМертвец
Этот Чудак Мартин был безумен как мартовский заяц, твердил, что умер во время наводнения. Иногда кровь не билась в его жилах — ни в висках, ни в груди, ни в запястье. Мартин частенько лез в канаву, лежал там часами среди мусора и окурков, или на дегтярной бочке. Он мог столько лежать неподвижно, что на него заключали пари. Но мисс Велдон считала, что в нём просто умерли желания…
Читать онлайнЖила-была старушка
Жила-была тётушка Тилди, и была у неё своя философия: у смерти ума ни на грош, надо с ней драться, не верить в неё. А однажды к тётушке пришёл чёрный человек с плетёной корзиной. Именно такую тётушка Тилди видела года два назад, когда померла её соседка миссис Дуайр… Рассказ написан в 1943г. и переработан в 1946 и 1955гг.
Читать онлайнЗолотые яблоки Солнца
«…Космический корабль воплощал строгую изысканность и хладный, скупой расчет. Впереходах, покрытых льдом и молочно-белым инеем, царил аммиачный мороз, бушевали снежные вихри. Малейшая искра из могучего очага, пылающего в космосе, малейшее дыхание огня, способное просочиться сквозь жесткий корпус, встретили бы концентрированную зиму, точно здесь притаились все самые лютые февральские морозы…»
Читать онлайнЭпилог
Завершение сборника «Человек в картинках» — рассказ, парный к прологу. Когда все истории на теле Человека в картинках закончились, рассказчик увидел нечто, что заставило его вскочить и бежать сломя голову.
Читать онлайнНочь
Мальчик с матерью ночью отправляются на поиски не пришедшего вечером домой брата. Какие опасности таит в себе овраг за городом? Рассказ написан в 1943г., отредактирован в 1947г. и полностью переписан при включении в роман «Вино из одуванчиков» (в частности, повествование переведено из второго лица в третье).
Читать онлайнНаправление Чикаго-бис
После гибели цивилизации у людей не осталось почти ничего. Даже воспоминания о былом изобилии караются спец-полицией. Потому что, если люди вспомнят о вещах, которыми когда-то обладали, то будут снова их искать. И герой рассказа решает бередить еле дышащие желания людей растравляющими укусами памяти.
Читать онлайнБольшой пожар
«Вто утро, когда разразился этот большой пожар, никто издомашних несмог потушить его. Всявогне оказалась Марианна, мамина племянница, оставленная нажитье унас навремя, пока ее родители были вЕвропе. Такчто никому неудалось разбить маленькое окошко вкрасном ящике вуглу, повернуть задвижку, чтобы вытащить шланг ивызвать пожарных вкасках. Горя ярким пламенем, словно воспламенившийся целлофан, Марианна спустилась кзавтраку, сгромким рыданием илистоном плюхнулась застол иедвали проглотила хотябы крошку. Вкомнате стало слишком жарко, иотец сматерью вышли из-за стола…» Книга также выходила под названием «Пожар».
Читать онлайнПоследняя работа Хуана Диаса
«Захлопнув дощатую дверь с такой силой, что свеча потухла, Филомена с плачущими детьми оказалась в темноте. Теперь глаза видели лишь то, что было за окном: глинобитные дома по бокам мощеной улицы, по которой поднимался на холм могильщик. На плече он нес лопату, и медовый отблеск луны на мгновение вспыхнул на ее стали, когда могильщик повернул на кладбище и пропал из виду…»
Читать онлайнДядюшка Эйнар
Дядюшка Эйнар происходил из крылатых людей. Однажды, возвращаясь с пирушки, он врезался в высоковольтный провод, и с тех пор потерял возможность летать по ночам, а днём он летать не мог, так как его могли увидеть посторонние люди. Но выход нашёлся…
Читать онлайнЛучший из возможных миров
«Двое мужчин молча сидели на скамьях в поезде, катившем сквозь декабрьский сумрак от одного полустанка в сельской местности к другому. Когда состав тронулся после двенадцатой остановки, старший из попутчиков негромко буркнул: –Придурок! Ох придурок! –Простите?– сказал тот, что помоложе, и взглянул на своего визави поверх развернутого номера „Таймс“. Старший мрачно мотнул головой…»
Читать онлайнКошкина пижама
В книге собрано больше десятка старых, но не публиковавшихся ранее рассказов (очевидно, не вписывавшихся в основной поток) и несколько совсем свежих, вполне традиционных для позднего Брэдбери.
Читать онлайнАмериканская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1)
В очередном томе "Библиотеки фантастики" представлены произведения известных американских писателей-фантастов Рея Брэдбери и Айзека Азимова. В центре внимания писателей социальные и нравственные аспекты технического развития, проблема активной деятельности человека в современном мире, борьба против зла и угрозы войны. Содержание: * Рэй Брэдбери. 451 градус по Фаренгейту (перевод Т. Шинкарь) * Рэй Брэдбери. И все-таки наш... (перевод Н. Галь) * Рэй Брэдбери. Третья экспедиция (перевод Л. Жданова) * Рэй Брэдбери. "И по-прежнему лучами серебрит простор луна..." (перевод Л. Жданова) * Рэй Брэдбери. Были они смуглые и золотоглазые (перевод Н. Галь) * Рэй Брэдбери. Кошки-мышки (перевод Н. Галь) * Рэй Брэдбери. И грянул гром (перевод Л. Жданова) * Рэй Брэдбери. Запах сарсапарели (перевод Н. Галь) * Рэй Брэдбери. Детская площадка (перевод Т. Шинкарь) * Рэй Брэдбери. Здравствуй и прощай (перевод Н. Галь) * Рэй Брэдбери. Земляничное окошко (перевод Н. Галь) * Айзек Азимов. И тьма пришла (перевод Д. Жукова) * Айзек Азимов. Как потерялся робот (перевод А. Иорданского) * Айзек Азимов. Выход из положения (перевод А. Иорданского) * Айзек Азимов. Первый закон (перевод Г. Орлова) * Айзек Азимов. Мёртвое прошлое (перевод И. Гуровой) * Айзек Азимов. Уродливый мальчуган (перевод С. Васильевой) * Айзек Азимов. Профессия (перевод С. Васильевой)
Читать онлайнEnd of content
No more pages to load