Хвала и слава Том 1
В книгу вошли первые семь глав романа польского писателя второй половины XX века Ярослава Ивашкевича "Хвала и слава". По общему признанию польской критики, роман является не только главным итогом, но и вершиной творчества автора. Перевод с польского В.Раковской, А.Граната, М.Игнатова (гл. 1–5), Ю.Абызова (гл. 6, 7). Вступительная статья Т.Мотылевой. Иллюстрации Б.Алимова.
Читать онлайнЖитейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы
В книгу вошли роман "Житейские воззрения кота Мурра"; а также повести и рассказы: "Дон-Жуан", "Золотой горшок", "Щелкунчик и мышиный король", "Песочный человек", "Крошка Цахес, по прозванию Циннобер", "Мадемуазель де Скюдери", "Счастье игрока" и "Угловое окно". Перевод с немецкого Д.Каравкиной, В.Гриба, Н.Касаткиной, Вл.Соловьева, И.Татариновой, А.Морозова, А.Федорова, Р.Гальпериной. Вступительная статья И.Миримского. Примечания Н.Веселовской. Иллюстрации Б.Свешникова.
Читать онлайнРассказы. Прощай, оружие! Пятая колонна. Старик и море
Знакомство русского читателя с творчеством Э. Хемингуэя началось в 1934 году. Сам писатель характеризовал свое творчество как помощь людям посредством беспощадной правды о жизни. Писатель хотел проникнуть в самую суть явлений, понять последовательность фактов и действий, вызывающих те или иные чувства, и так написать о данном явлении, чтобы это оставалось действенным и через год, и через десять лет. В книгу вошли рассказы, роман «Прощай, оружие!», пьеса «Пятая колонна» и повесть «Старик и море». Перевод с английского. Вступительная статья и примечания Б.Грибанова. Иллюстрации О.Верейского.
Читать онлайнСтихотворения Пьесы
Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства. Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта. В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме. В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле. Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе. Перевод с латышского Л.Осиповой, Г.Горского, Ал.Ревича, В.Брюсова, C.Липкина, В.Бугаевского, Ю.Абызова, В.Шефнера, Вс.Рождественского, Е.Великановой, В.Елизаровой, Д.Виноградова, Т.Спендиаровой, Л.Хаустова, А.Глобы, А.Островского, Б.Томашевского, Е.Полонской, Н.Павлович, Вл.Невского, Ю.Нейман, М.Замаховской, С.Шервинского, Д.Самойлова, Н.Асанова, А.Ахматовой, Ю.Петрова, Н.Манухиной, М.Голодного, Г.Шенгели, В.Тушновой, В.Корчагина, М.Зенкевича, К.Арсеневой, В.Алатырцева, Л.Хвостенко, А.Штейнберга, А.Тарковского, В.Инбер, Н.Асеева.
Читать онлайнУчитель Гнус. Верноподданный. Новеллы
Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника. В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и«Детство». Вступительная статья А. Дмитриева. Примечания А. Подольского.
Читать онлайнПоэзия английского романтизма XIX века
В книгу вошли произведения таких авторов как: Вильям Блейк, Вальтер Скотт, Сэмюель Тэйлор Кольридж, Вильям Вордсворт, Роберт Саути, Томас Мур, Джордж Гордон Байрон, Перси Биши Шелли и Джон Китс. Перевод с английского С.Маршака, О.Чухонцева, Е.Витковского, В.Левика, В.Микушевича, В.Топорова, А.Блока, В.А.Жуковского, В.Потаповой и др. Вступительная статья Д.Урнова. Примечания Е.Витковского.
Читать онлайнГоспожа Бовари. Воспитание чувств
Из пяти книг, напечатанных Флобером за его шестидесятилетнюю жизнь, только две — «Госпожа Бовари» и «Воспитание чувств» — посвящены современной Флоберу французской действительности, периоду между двумя революциями: 1830 и 1848 годов. Они-то и сыграли наибольшую роль в истории европейских литератур и остались в памяти наших читателей. Вступительная статья Б.Реизова, примечания Т.Соколовой и М.Эйхенгольца, перевод А.Федорова и Н.Любимова. Вступительная статья Б.Реизова Примечания Т.Соколовой и М.Эйхенгольца Иллюстрации М.Майофиса
Читать онлайнГенри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения.
Генри Лонгфелло, Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, каждый по-своему, воплотили в поэтическом творчестве грани сознания своего современника — американца XIX века. Наследие каждого из них, став вехой на путях американской культуры, а тем самым культуры мировой, и в наши дни продолжает оставаться живой поэзией. Перевод И. Бунина, К. Чуковского, Б. Слуцкого, А. Старостина, И. Кашкина, А. Сергеева, С. Маршака, Р. Сефа,М. Зенкевича, Н. Банникова, В. Левика, М. Алигер, В. Марковой, И. Лихачева. Вступительная статья Е. Осеневой. Примечания И. Бунина, А. Ващенко, В. Марковой. Примечания к иллюстрациям К. Панас.
Читать онлайнМопра. Орас
«Мопра» (1837) открывает череду социальных романов, здесь на историческом материале поднимаются острейшие общественно-политические проблемы. Основная тема романа, как и большинства ранних произведений Санд, любовь. Именно любовь главного героя Бернара Мопра к своей кузине становится той могучей силой и стимулом по преодолению высокомерия, извращенности и эгоизма, его духовному и нравственному перерождению. В романе «Орас» (1841) Жорж Санд обличает распространенный в современном ей обществе порок — себялюбие. Герой романа является олицетворением буржуазного индивидуализма. Ж.Санд, следуя идеям утопического социализма, рассматривает брак между представителями враждующих сословий как средство уничтожения классов. Мопра. Перевод Л. Коган и Я. Лесюка. Орас. Перевод Р. Линцер. Примечания Б. Раскина и Т. Хатисовой.
Читать онлайнДрамы. Новеллы
Жизнь Генриха фон Клейста была недолгой, но бурной. Потомок старинного дворянского рода, прусский офицер, он участвовал в походах против Франции в 1793–1797 годах, однако оставил службу ради литературной деятельности. Его творчество застало современников врасплох. Клейст настолько очевидно отличался от других романтиков, что кто — то из критиков назвал его «найденышем поэзии». В его произведениях отразилось смятение собственных души и ума, накал чувств, в них была атмосфера грозы и трагедии. Герои Клейста жили без оглядки, шли до предела и гибли всерьез. Трагическим и очень странным был уход из жизни самого писателя — двойное самоубийство со своей последней подругой. Смерть Клейста, как и его творчество, поразили многих… Прошли столетия, а новеллы и пьесы немецкого писателя Г. фон Клейста все еще находят отклик в сердцах читателей. Сегодня пришло время перечитать произведения Клейста. В данный том вошли избранные драмы и новеллы немецкого писателя XIX века Генриха фон Клейста. В книгу включены драмы «Роберт Гискар», «Разбитый кувшин», «Пентесилея», «Кетхен из Гейльброна», «Принц Фридрих Гомбургский», новеллы «Михаэль Кольхаас», «Маркиза д'О», «Землетрясение в Чили», «Обручение на Сан-Доминго», «Локарнская нищенка». Перевод Б.Пастернака, Ю.Корнеева, Н.Рыковой, Н.Ман, Г.Рачинского. Вступительная статья Р.Самарина. Примечания А.Левинтона. Иллюстрации Б.Свешникова.
Читать онлайнЖермини Ласерте. Братья Земганно. Актриса Фостен
В истории французского реалистического романа второй половины XIX века братья Гонкуры стоят в одном ряду с такими прославленными писателями, как Флобер, Золя, Доде, Мопассан, хотя их литературный масштаб относительно скромнее. Лучшие их произведения сохраняют силу непосредственного художественного воздействия на читателя и по сей день. Роман «Жермини Ласерте», принесший его авторам славу, романы «Братья Земганно», «Актриса Фостен», написанные старшим братом — Эдмоном после смерти младшего — Жюля, покоряют и ныне правдивыми картинами, своей, по выражению самих Гонкуров, «поэзией реальности, тончайшей нюансировкой в описании человеческих переживаний». Вступительная статья — В.Шор. Примечания — Н.Рыков. Перевод с французского — Э.Линецкая, Е.Гунст, Д.Лившиц. Иллюстрации —Георгий, Александр и Валерий (Г.А.В.)Траугот.
Читать онлайнМария Стюарт
Эпоха Возрождения, эпоха раскрепощения личности, время обострения борьбы между католиками и протестантами. На этом историческом фоне и произошла самая романтическая драма XIV-го столетия. В трагедии она показана как вражда двух королев, Елизаветы и Марии. Королевские страсти, высокие конфликты: торжество и несгибаемость духа, тайная свобода и непокоренное человеческое достоинство. Образ Марии Стюарт сложен и противоречив. Она представляется то убийцей, то мученицей, то неумелой интриганкой и заговорщицей, то святой. Финал ее печален, Мария обезглавлена. Перевод с немецкого: Н.Вильмонт Примечания: Н.Славятинский
Читать онлайнСказка бочки. Путешествия Гулливера
Книга содержит два самых значительных произведения великого английского сатирика: полную версию «Путешествий Гулливера» и «Сказку бочки», первый значительный опыт писателя. «Сказка бочки» — книга непочтительная и дерзкая, внесенная Ватиканом в список запрещенных. Свифт высмеял то, что считал устаревшим, изжившим себя или вредным в литературе, науке и религии. В сознании поколений читателей Свифт прежде всего автор «Путешествий Гулливера». Жанр этого бессмертного произведения мировой литературы определить очень сложно. Это книга путешествий по странам, только страны эти вымышленные. Это фантастическая книга, и одновременно политический памфлет, и философская повесть.
Читать онлайнСтихотворения Поэмы Шотландские баллады
В сборник вошли стихотворения и поэмы разных лет, эпиграммы, шотландские баллады. Перевод А.Пушкина, Ю.Петрова, Г.Плисецкого, А.Эппеля, С.Маршака, А.К.Тостого, М.Ковалевой, Г.Ефремова. Вступительная статья Р.Райт-Ковалевой. В приложениях помещены стихотворения Р.Фергюссона в переводе А.Эппеля. Иллюстрации В.Фаворского. Примечания Р.Райт-Ковалевой и М.Розенмана.
Читать онлайнПотерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец
Творчество Мильтона завершает большую историческую полосу развития художественной культуры Англии, возникшей в эпоху Возрождения. В данный том входят: поэмы на библейские сюжеты "Потерянный рай" (пер. Арк. Штейнберга) и "Самсон-борец" (пер. Ю.Корнеева), стихотворения (пер. Ю.Корнеева).
Читать онлайнТрагедии. Сонеты
Шекспир — одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями.. В сборник вошли трагедии Ромео и Джульетта, Гамлет, Отелло, Король Лир, Макбет, Антоний и Клеопатра в переводе Б. Пастернака и Сонеты в переводе С. Маршака. Вступительная статья: А.Аникст. Примечания: А.Аникст и М.Морозов Иллюстрации А. Гончарова, Б. Дехтерева, М. Пикова, B. Фаворского, Д. Шмаринова.
Читать онлайнДекамерон
Джованни Боккаччо (1313–1375)— один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.)— десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н.Любимова под редакцией Н.Томашевского. Перевод стихов Ю.Корнеева.
Читать онлайнПоэмы
Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — поэт и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. В своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал бы своего слова и не определил бы своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы. В данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Искандара». Вступительная статья В. Захидова. Составление А. Каюмова. Примечания - автор не указан. Перевод со староузбекского В. Державина, Л. Пеньковского, С. Липкина.
Читать онлайнEnd of content
No more pages to load