В 1949году Жан Брюс публикует свой первый роман о приключениях секретного агента Юбера Бониссера де ля Бата (Hubert Bonisseur de la Bath). Прототипом главного героя послужил реальный агент OSS, носящий регистрационный номер 117 – Уильям Леонард Лангер, с которым Брюс встретился во время освобождения Лиона. Богатый житейский опыт помогает описывать приключения Агента 117 с максимальной достоверностью, и некоторые исследователи высказывают мнение, что все романы Жана Брюса имели под собой реальное историческое событие. Романы об агенте становятся чрезвычайно популярными во Франции. Многочисленные экранизации приносят этому герою международную известность. А в 1969 году знаменитый Альфред Хичкок снял фильм Топаз, в котором предложил свою версию Агента 117. Часто Агента 117 считают пародией на более известного Джеймса Бонда. Но Жан Брюс написал свой первый роман в 1949, а Флеминг в 1952. Да и сам Флеминг утверждал, что даже цифровое совпадение — это чистая случайность. Погиб в автомобильной аварии 26 марта 1963 года, когда несся со скоростью 200 км/ч на своем Ягуаре MK2. Спустя три года после смерти Жана Брюса, его жена Жозетт, по просьбе издателей, продолжила писать и публиковать романы об Агенте 117 и за 33 года написала еще 143 романа. После ее смерти дети Жана Александра и Жозетт, Франсуа и Мартин продолжают писать романы об Агенте 117 до настоящего времени. Содержание:
1. Жан Брюс: В нейстральной стране (Перевод: В. Климанов)
2. Жан Брюс: Монстры Холи-Лоха (Перевод: В. Климанов)
3. Жан Брюс: Настоящая партнерша
4. Жан Брюс: Под страхом смерти (Перевод: Е. Качкова)
5. Жан Брюс: Пять парней для «Сингапура» (Перевод: В. Климанов)
6. Жан Брюс: Рождество для шпиона (Перевод: В. Климанов)
7. Жан Брюс: ОСС 117. Совершенно секретно (Перевод: Виктор Климанов)
8. Жан Брюс: Тревожное ожидание (Перевод: В. Климанов)
9. Жан Брюс: Одной не заменишь другую
10. Жан Брюс: Этим займется ОСС 117 (Перевод: В. Климанов)
There are no reviews yet.