Григорий Дашевский устраняет литературного переводчика, стоящего между ситуацией и стихом. Он создает первичную стиховую материю… Это новации по необходимости. Поэзии Дашевского необходимо каждый раз рождаться заново, иначе она не сможет сохранить то, ради чего и существует: внезапность, сиюминутность.
Михаил Айзенберг

Год

There are no reviews yet.

Be the first to review “Дума иван-чая”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *