Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста)

Юлия Иванова

Читать позже
Читать позже


От автора:
«Сказка для взрослых пионерского возраста» — как это понять? Да и дата написания повести странная: 1970, 2001. Причем, через запятую.
А ведь история книги и вправду мистическая!
Дело в том, что тридцать лет назад я написала повесть-сказку — не столько для пионеров, сколько для взрослых (как, например, сказки Шварца), в которой дети попадают в неведомую страну, где собран многовековой отрицательный опыт человечества — (своеобразная модель ада). Героям предстоит за шестьдесят лет преодолеть эти опасные ловушки (на земле же проходит шестьдесят минут, то есть час). Не успеют — останутся «у черта на куличках» навсегда. То есть лишатся «самой-самой» в мире страны, верных друзей, родного дома и «Светлого будущего», оказавшись в вечном плену у Матушки Лени, у Страха и Тоски Зеленой, у Золотой Удочки и у Непроходимой Глупости, в царстве которой «дураки едят пироги, а умные — объедки».
В повести все заканчивалось хорошо. Минута в минуту, но ребята все же успевали вернуться домой — с твердым намерением жить иначе, остерегаясь главной опасности: остановился, расслабился, оброс мхом — пропал. В общем, получилось некое предостережение взрослым времен застоя и юному поколению, в руках которого к 2000-му году должна была оказаться наша страна.
Поначалу повесть собрался печатать журнал «Костер», даже заплатил часть гонорара, но потом вдруг отказался — «в связи с изменениями планов редакции». Затем она несколько лет пролежала в Детгизе. Автора кормили обещаниями, заставляли несколько раз переделывать, намекали на некий «кулак в верхах», то разжимающийся, то сжимающийся, но так и не превратившийся в указующий перст. В конце концов, сдались.
Потом телевизионное объединение «Экран», где я в то время работала штатной сценаристкой, загорелось желанием создать на основе повести многосерийный мультфильм. Опять бесконечные переделки, устранение «непроходимостей» и «сглаживание углов»… В конце концов, сказка, так же похожая на первоначальный вариант, как пустой кокон на бабочку, добралась до просмотрового зала последней инстанции.
Была в сценарии такая фраза почти в самом финале: «Ну вот, шестьдесят лет прошло, теперь нам отсюда не выбраться». Вроде бы, абсолютно невинная фраза, если б не грядущее шестидесятилетие советской власти. Роковое совпадение. В общем, бдительное начальство попадало в обморок, фильм сняли с эфира, несколько месяцев буквально изучали под микроскопом на предмет крамолы, а потом все же показали. Только один раз, просто чтобы выплатить съемочной группе хоть какие-то деньги.
Если учесть, что примерно такая же участь постигала в то время и другие мои литературные «предостережения и пророчества», я с досады решила «сменить профессию». А именно — купить дачу в Подмосковье, зарабатывать на жизнь трудом на земле и писать «в стол» до «лучших времен». Когда «сказка станет былью».
И дождалась. Теперь можно издавать все — было бы на что. Увидели свет и двухтомный документально-фантастический роман «Дремучие двери», и повесть «Последний эксперимент», напечатанная лишь в журнальном варианте в 1973-м… И вот, наконец, пришла очередь и «сказки для взрослых пионерского возраста». То есть как раз для тех, кто был пионером в далекие семидесятые. Кто под водительством «сильных мира того» тоже забуксовал, застрял, клюнул, попался, предал. Или просто остановился и задремал, чтобы проснуться взрослым «совсем в другой стране».
Так что новую концовку «придумала» на исходе второго тысячелетия сама жизнь. А моя сказка так и вошла в повесть почти без изменений — первоначальный машинописный экземпляр, пожелтевший от времени. Гуляй, автор,— цензура-то тю-тю!
Такая вот получилась история.
Ну а печальная она (нет страны) или радостная (нет цензуры)— об этом судить самому читателю.

Год

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста)”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *