Суверенность блага

Айрис Мердок

Читать позже
Читать позже


Мердок — один из самых сложных писателей в современной английской литературе. Она часто использует аллегории, многозначные символы, помогающие раскрыть философские идеи, умело пользуется юмором и иронией; сочетает нравственные и философские раздумья о причинах поступков своих героев, об их жизненном выборе с занимательностью, призвав на помощь арсенал детективного, плутовского, готического романа и мелодрамы. Но главный интерес вызывает у Мердок изображение человеческого характера: испытывая своих персонажей в сложных и необычных ситуациях, часто не выносит им никакого приговора, предоставляя читателю самим решать, что хорошо, а что плохо.
Представленная здесь философская работа А. Мердок«Суверенность блага» в русском переводе опубликована в журнале «Логос», 2008, №1.
Перевод Екатерины Востриковой и Юлии Кульгавчук по изданию Murdoch Iris, The Sovereignty of Good. London: Ark, 1985.

Год

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Суверенность блага”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *