Переложение готического романа XVIII века, «Монах» Антонена Арто — универсальное произведение, рассчитанное и на придирчивость интеллектуала, и на потребительство масскульта. Основатель «Театра Жестокости» обратился к сочинению Грегори Льюиса в период, когда главной его задачей была аннигиляция всех моральных норм. Знаменитый «литературный террорист» препарировал «Монаха», обнажил каркас текста, сорвал покровы, скрывающие вход в лабиринты смерти, порока и ужаса. «Монаха» можно воспринимать и как образец «черной прозы», объединяющей сексуальную одержимость с жесткостью и богохульством, и как сюрреалистическую фантазию, — нагнетание событий, противоречащих законам логики.
Перевод романа издается впервые.

Год

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Монах”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *