Преданный дар: Избранные стихотворения.
Николай Позняков
Серебряный век. Паралипоменон
Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова — поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков — участник альманаха «Круговая чаша» (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще… стал советским агентом, фотографом, «парижской явкой». Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг. он уехал в СССР, в 1948 году был репрессирован и вспоминался лишь как переводчик с древних языков (соавтор С.В.Шервинского по переводу «Антигоны»). В архиве Шервинского сохранились тетради со стихами Познякова; вместе с берлинской книгой они дали возможность подготовить литературное «воскрешение» поэта — наследника других «поливановцев» (Брюсова и Волошина, Белого). Еще одна «пропущенная страница» русской поэзии Серебряного века приходит к читателю.
Год |
---|
There are no reviews yet.